New computational landscapes?
Above: Ne var, ne yok? Like many, I am fascinated by the new search engine,
Wolfram Alpha, and after enjoying the excellent tutorial, I couldn’t help but
input the famous Turkish punch-line, “Ne var, ne yok?” From a previous post,
a “common greeting (slightly antiquated?) in Turkey, loosely translated, ‘How’s
everything?’ Literally translated, and infinitely more pleasing, ‘What is, what isn’t?’
(See the introduction to the incomparable work of Ara Güler, Istanbul.)”
Above: The response, “Wolfram|Alpha does not yet support Turkish.”
Well, why not try the same thing with English? See below.
Above: The response to the query, “What is, what isn’t?” I know, it’s silly,
but it’s fun. What is, “What is what islet”?
Above: What islet is. One last try, the approximate translation of the original,
Above: I know, it’s not a conversation with Wolfram, but still, ne var, ne yok?
Visit Wolfram Alpha and enjoy your own query trail.